El personatge m'interessa però la seva lectura, en català antic, es extremadament feixuga i poc entenedora per una persona com jo, amb pocs coneixements de català antic.
No l'he pogut acabar senzillament perquè no l'he entès.
Imagino que he de trobar un altre llibre per accedir a la seva obra.
Aquest llibre es un document, un recull de dades dels primers viatgers que varen donar la volta al mon.
Jo creia que seria un altre cosa però el text, asèptic, es un recull de noms i recorreguts que els vaixells i els seus tripulants varen fer el segle XV.
Aquells homes eren, sens dubte, d'un altre mena i els seus viatges eren una vivència increïble.
Es una lectura interessant però monòtona per l'excés de dades.
Els autors japonesos solen ser diferents dels occidentals. Ishiguro, ara Nobel de literatura, es diferent. El seu relat es detallista i parsimoniós, no té pressa i es deleix explicant els detalls.
Això fa que el primer terç del llibre sigui quasi bé una introducció.
Això si, quan hi arribes el llibre avança i et du fins a la fi en un ritme que sembla accelerat.
Un nen anglès que queda orfe mentre viu a Shanghai, a principi del segle XX, retorna al cap de molts anys per retrobar el seu passat.
Si acceptes el seu ritme el llibre et seduirà.
BBB
G
M
T
Text-to-speech function is limited to 200 characters